心忧天下,敢为人先这句是什么意思?

2020-11-15文化1068

“心忧天下,敢为人先”这句的意思如下:“心忧天下,敢为人先”出自原文《岳阳楼记》原文如下:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。

相关文章

迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?的翻译是什么?急急急急急

迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?的翻译是什么?急急急急急

翻译是:被降职远调的人员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧? 出自:北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,原文选段: 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇...

关于《岳阳楼记》

  1。 文章标题是对文章的主旨的概括与总结,是写作者在岳阳楼的所见所闻所感,因此所见所闻所感是只要表达的,并不一定非要在正文中交代,题目中已经涉及,如果后文再反复强调的话就重复了。 2。这句话之所以好是因为他写出了一种气势。   用“衔”“吞”则使之产生生命之感,把“远山”“长江”跟洞庭湖的关系写...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。